Bühne: Unterschied zwischen den Versionen
Thilda (Diskussion | Beiträge) |
|||
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Zur Orientierung und Positionsbestimmung auf einer Bühne ist eine einheitliche Terminologie von Nöten. | Zur Orientierung und Positionsbestimmung auf einer Bühne ist eine einheitliche Terminologie von Nöten. | ||
Wir unterscheiden zwischen dem deutschen Sprachraum und dem englischen bzw. internationalem Sprachraum. | Wir unterscheiden zwischen dem deutschen Sprachraum (teilweise europäischer Bereich) und dem englischen bzw. internationalem Sprachraum. | ||
Im deutschen Sprachraum wird die Blickrichtung aus Regie- bzw. Publikumsrichtung vorausgesetzt. | === Deutscher Sprachraum === | ||
Es gibt | Im deutschen Sprachraum wird die Blickrichtung aus Regie- bzw. Publikumsrichtung vorausgesetzt.<br> | ||
Es gibt "Bühne Links" ''(Abk. Links oder L)'', " Bühne Mitte" ''(Abk. Mitte oder M)'' und "Bühne Rechts" ''(Abk. Rechts oder R)''.<br> | |||
Die Raumtiefe wird zumeist mit "Vorne", "Mitte" und "Hinten" beschrieben. | |||
Kombinationen sind, selbstredent, möglich. Bsp.: "vorne Link", "hinten Rechts", "mitte Mitte" | |||
Die vom Publikum nicht einsehbaren Bereiche der Bühne sind demnach "Seitenbühne Links" und "Seitenbühne Rechts". Die "Vorbühne" ist der Bereich vor dem [[Hauptvorhang]] bzw. Portal. | |||
Die "Hinterbühne" ist der vom Publikum nicht einsehbare Bereich hinter der Szenenfläche. Diese beiden Bereiche werden oftmals durch einen Aushang voneinander getrennt. | Die "Hinterbühne" ist der vom Publikum nicht einsehbare Bereich hinter der Szenenfläche. Diese beiden Bereiche werden oftmals durch einen Aushang voneinander getrennt. | ||
=== International === | |||
Anders sieht es im englischen bzw. internationalem Sprachgebrauch aus. | Anders sieht es im englischen bzw. internationalem Sprachgebrauch aus. | ||
Hier wird der Ausgangspunkt auf die Bühne gelegt. Man schaut also aus Sicht der Akteure auf das Geschehen. | Hier wird der Ausgangspunkt auf die Bühne gelegt. Man schaut also aus Sicht der Akteure auf das Geschehen. | ||
Gleichfalls wird der Bereiche der zum Publikum gewandt und der vom Publikum abgewannt Bereich und die Bühnenmitte definiert. | Gleichfalls wird der Bereiche der zum Publikum gewandt und der vom Publikum abgewannt Bereich und die Bühnenmitte definiert. | ||
Stage Left | "Stage Left" ''(Abk. SL)'', "Stage Right" ''(Abk. SR)'', "Center" ''(Abk. SC oder C)'' | ||
Stage Right | |||
<b>Die deutschen Begriffe werden also NICHT einfach übersetzt.</b> | |||
Zusätzlich wird im internationalen Bereich die Richtung in der Bühnentiefe noch anders betitelt. | |||
[[Datei:SWR_Schwetzinger_Festspiele-Model-Seitenansicht.jpg|200px|thumb|right|Seitenansicht eines Models der SWR Schwetzinger Festspiele]] | |||
<blockquote> | |||
Dies kommt aus einer Zeit als die Bühnenfläche noch leicht angewinkelt war, da der bestuhlte Raum für die Zuschauenden gerade war.<br> | |||
Die Sichtperspektive sollte für alle gewart bleiben. | |||
Mitlerweile wird es anders herum gemacht; die Stühle und der Raum werden angewinkelt entworfen und die Bühnenfläche ist gerade. | |||
</blockquote> | |||
Hier wird von: | |||
"Upstage" ''(abk.: US)'', "Downstage" ''(abk.: DS)'', "Center" ''(abk.: C)'' gesprochen. | |||
In dem Fall ist Upstage der hintere Teil der Bühne. Und folglich Downstage der vordere Teil der Bühne. | |||
Center ist, selbstredent, die Mitte der Bühne. | |||
Kombinationen sind auch hier jederzeit möglich. Bsp.: "Downstage Right" ''(Abk. DSR)'', "Upstage Left" ''(Abk. USL)'', "Center Center" ''(Abk. CC)'' |
Aktuelle Version vom 19. August 2022, 10:35 Uhr
Bühnenrichtungen
Zur Orientierung und Positionsbestimmung auf einer Bühne ist eine einheitliche Terminologie von Nöten. Wir unterscheiden zwischen dem deutschen Sprachraum (teilweise europäischer Bereich) und dem englischen bzw. internationalem Sprachraum.
Deutscher Sprachraum
Im deutschen Sprachraum wird die Blickrichtung aus Regie- bzw. Publikumsrichtung vorausgesetzt.
Es gibt "Bühne Links" (Abk. Links oder L), " Bühne Mitte" (Abk. Mitte oder M) und "Bühne Rechts" (Abk. Rechts oder R).
Die Raumtiefe wird zumeist mit "Vorne", "Mitte" und "Hinten" beschrieben.
Kombinationen sind, selbstredent, möglich. Bsp.: "vorne Link", "hinten Rechts", "mitte Mitte"
Die vom Publikum nicht einsehbaren Bereiche der Bühne sind demnach "Seitenbühne Links" und "Seitenbühne Rechts". Die "Vorbühne" ist der Bereich vor dem Hauptvorhang bzw. Portal.
Die "Hinterbühne" ist der vom Publikum nicht einsehbare Bereich hinter der Szenenfläche. Diese beiden Bereiche werden oftmals durch einen Aushang voneinander getrennt.
International
Anders sieht es im englischen bzw. internationalem Sprachgebrauch aus. Hier wird der Ausgangspunkt auf die Bühne gelegt. Man schaut also aus Sicht der Akteure auf das Geschehen. Gleichfalls wird der Bereiche der zum Publikum gewandt und der vom Publikum abgewannt Bereich und die Bühnenmitte definiert.
"Stage Left" (Abk. SL), "Stage Right" (Abk. SR), "Center" (Abk. SC oder C)
Die deutschen Begriffe werden also NICHT einfach übersetzt.
Zusätzlich wird im internationalen Bereich die Richtung in der Bühnentiefe noch anders betitelt.
Dies kommt aus einer Zeit als die Bühnenfläche noch leicht angewinkelt war, da der bestuhlte Raum für die Zuschauenden gerade war.
Die Sichtperspektive sollte für alle gewart bleiben.Mitlerweile wird es anders herum gemacht; die Stühle und der Raum werden angewinkelt entworfen und die Bühnenfläche ist gerade.
Hier wird von:
"Upstage" (abk.: US), "Downstage" (abk.: DS), "Center" (abk.: C) gesprochen.
In dem Fall ist Upstage der hintere Teil der Bühne. Und folglich Downstage der vordere Teil der Bühne. Center ist, selbstredent, die Mitte der Bühne.
Kombinationen sind auch hier jederzeit möglich. Bsp.: "Downstage Right" (Abk. DSR), "Upstage Left" (Abk. USL), "Center Center" (Abk. CC)